Slowenisch

Dolmetscher:innen Slowenisch/Deutsch

Die slowenische Sprache hat eine interessante Vergangenheit. Erst seit dem Anfang der 1990er Jahre ist sie Amtssprache in Slowenien. Die Lage Sloweniens war verantwortlich für die Bildung von unzähligen Dialekten. Die Alpen und Wälder sowie die Grenzen unterschiedlicher Herrschaftsbereiche trennten die Siedlungen voneinander und entwickelten so 46 Dialekte in sieben Dialektgruppen. Die Slowenisch Dolmetscher:innen stehen demnach vor der Herausforderung, die unterschiedlichen Dialekte der zweieinhalb Millionen Muttersprachler zu beherrschen. Kroll Languages vermittelt Ihnen aus unserem großen Netzwerk Dolmetscher:innen für Slowenisch, die mit der Vielzahl an Dialekten vertraut sind.

Slowenische Flagge vor landschaftlicher Kulisse
Kirsche auf slowenischer Insel. Im Hintergrund Berge

Dolmetscher:innen für Slowenisch

Slowenisch gehört zum slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen und reiht sich damit zusammen mit Bulgarisch, Mazedonisch, Serbisch und Kroatisch in diese ein. Als Amtssprache in Slowenien verlor die Sprache im zweiten Weltkrieg ihren Status. Die Besetzung von Deutschland, Ungarn und Italien führte dazu, dass die slowenischen Einwohner die Sprache der Besetzer übernehmen mussten. Erst nach 1945, mit der Gründung Jugoslawiens, wurde sie als gleichberechtigte Staatssprache angesehen. 1991 erhielt sie dann letztendlich wieder ihren Status als Amtssprache. Die Einflüsse der angrenzenden Länder Österreich, Ungarn und Italien, sowie des zweiten Weltkrieges, bieten Slowenisch Dolmetscher:innen auch außerhalb Sloweniens Einsatzmöglichkeiten.

Dolmetscher:innen für Slowenisch, Englisch und mehr

Das Dolmetschen in verschiedenen Sprachen zählt zu den Hauptleistungen von Kroll Languages. In unseren sechs Kernsprachen Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Deutsch sind wir tätig. Suchen Sie Dolmetscher:innen für andere Sprachen oder Sprachkombinationen, können wir aus einem großen Netzwerk an Dolmetscher:innen zurückgreifen und für Ihren Anlass entsprechend vermitteln. Wir Dolmetschen dabei vor Ort oder remote in unserem Hub in Düsseldorf. Die Ausstattung unseres Hubs ermöglicht ein reibungsloses Videodolmetschen Ihrer Online- oder Hybrid-Veranstaltung. Gerne übernehmen wir die Organisation und Planung Ihres Online-Events, sodass Sie sich um den technischen Part der Veranstaltung nicht kümmern müssen.

Blick auf einen Marktplatz in einer slowenischen Stadt