DE  EN  PT  ES

Dolmetschen vor Ort und von Videokonferenzen

Kroll Languages ist spezialisiert auf die Beratung, Organisation und Durchführung von Dienstleistungen in den Bereichen Dolmetschen, Übersetzen, Videoconferencing und Veranstaltungstechnik

Dank unserer Fachkompetenz, Schnelligkeit, Flexibilität, Anpassungsfähigkeit und stets guter Vorbereitung haben wir seit 2002 einen soliden Kundenstamm aufgebaut und unser Portfolio erweitert.

Wir bieten hauptsächlich Services für die Sprachen: Deutsch, Portugiesisch (Brasilien, Portugal und Afrika), Englisch, Spanisch und Italienisch an. Selbstverständlich organisieren wir für unsere Kunden auch Dolmetscher*innen für nahezu alle Sprachen, da wir über ein weitumspanntes Netzwerk verfügen.

Dolmetschen

Dolmetschen

Wir bieten Ihnen Dolmetschen in den Varianten Präsenz, Hybrid (Kabinen vor Ort und Streamen der Verdolmetschung weltweit) sowie Ferndolmetschen bzw. Distanzdolmeschen (RSI) aus unserem Hub in Erkrath/bei Düsseldorf für jede Art von Veranstaltung an.

Unser RSI-Konzept: Professionelles Simultandolmetschen im Remotemodus mit Betreuung durch unser versiertes Technikerteam mittels Videokonferenz mit bidirektionaler Verdolmetschung (Plattformen z. B.: Zoom, Microsoft Teams, Webex, GoToMeeting, Google Meet etc.) aus dem eigenen Hub. Weitere Plattformen wie Kudo, Interprefy, Interactio, Qonda etc. sind ebenfalls erhältlich.

Zu unserem Leistungsumfang gehört das Hosten, die Moderation sowie die Organisation von Break-out-Sitzungen und - bei Bedarf - das Streamen Ihrer Veranstaltung, Schulung, Präsentation (über Facebook, YouTube oder jede andere benutzerdefinierte Plattform). Sie konzentrieren sich auf Ihre Veranstaltung, wir kümmern uns um das Dolmetschen und die einwandfreie technische Umsetzung.

Anwendungsbereiche 

Ob Sie eine effiziente Lösung für Großveranstaltungen, Sitzungen (Aufsichtsrat, Europäischer Betriebstrat, Präsidium, Ausschuss, Jahreshauptversammlung usw.), Pressekonferenzen oder Schulungen benötigen: Durch das Ferndolmetschen in Echtzeit stellen wir mit unserem Team im Hub sicher, dass Ihre Inhalte überall und jederzeit an die jeweiligen Teilnehmer einwandfrei in verschiedenen Sprachen übertragen werden können. 

Unsere Konferenzen sind selbstverständlich passwortgeschützt und nur für Sie und Ihre Teilnehmer zugänglich. Gerne nutzen wir die von Ihnen vorgegebenen Plattformen oder stellen Ihnen die komplette Lösung zur Verfügung.

Unsere Kunden:

Unsere Dolmetscher*innen sind u. a. im Einsatz für unsere Kunden in Bereichen: Banken, Finanzen, Versicherungen, Pharma, Medizin, Industrie, Bildung und Erziehung, Institutionen, Ministerien, Umwelt, Atomkraft, UNO, Gewerkschaften, Werbeagenturen, Anwaltskanzleien, Notariate, Sport, Fernsehen und Medien. 

Städte und Regionen, die wir abdecken:

Im Rahmen von Präsenzveranstaltungen arbeiten unsere Dolmetscher*innen regional in NRW und überregional in ganz Deutschland. Unsere Kunden sitzen u. a. in: Düsseldorf, Köln, Bonn, Frankfurt, Essen, Duisburg, Dortmund, Mönchengladbach, Hannover, Hamburg, Berlin, Leipzig, Dresden, Stuttgart, Mannheim, Heildeberg und München, aber auch im Ausland: USA, Brasilien und in ganz Europa.

Normalerweise fahren unsere Dolmetscher*innen jeden Veranstaltungsort an.
Seit März 2020 erreicht die Dolmetschleistung unsere Kunden dank des Ferndolmetschens aus dem Hub in Erkrath/bei Düsseldorf.




Unsere Dolmetscher*innen

Wir stellen Ihnen professionelle Dolmetscher*innen für Ihre Veranstaltung mit verschiedenen Sprachkombinationen zur Verfügung. Wir arbeiten ausschließlich mit hochqualifizierten Konferenzdolmetschern mit akademischem Dolmetschabschluss und Verbandszugehörigkeit (VKD und aiic).   

Die langjährige Zusammenarbeit mit Experten aus dem Dolmetscher- und Übersetzernetzwerk sowohl in Deutschland als auch im Ausland ermöglicht uns eine qualitätsgesicherte Bedienung der angefragten Services. Die Zufriedenheit unserer Kunden*innen ist uns eine Herzensangelegenheit.

Wir sind Kommunikationsexpert*innen und die Praxis hat uns gezeigt, dass das Dolmetschen einer Sprache viel mehr als die Übermittlung von Worten ist. Die Kenntnis der Kultur durch Ausdruck, Gestik und Mimik sind grundlegende Elemente für das Verständnis der Botschaft.

Wir haben langjährige Erfahrung in der Zusammenarbeit mit unterschiedlichen Industrie- und Dienstleistungsunternehmen. Zu unseren Stammkund*innen zählen namhafte Unternehmen aus den Bereichen: Pharma, Chemie, Automotive sowie Umweltorganisationen, Banken und Gewerkschaften. Darüber hinaus sind wir spezialisiert auf Patent-, Familien- und Strafrecht.

Entsprechend Ihrer Veranstaltung bieten wir Ihnen immer die richtigen Dolmetscher*innen und den richtigen Dolmetscherservice für jeden Anlass an: 

  • Simultan, konsekutiv, Verhandlungs- und Begleitdolmetschen, Ferndolmetschen bzw. Videodolmetschen (konsekutiv oder simultan) 
  • Komplette Kabinentechnik im Hub und vor Ort sowie mobile Flüsteranlagen für Einsätze vor Ort - und last but not least:
  • Übersetzungen (Fachübersetzungen und ermächtigte Übersetzungen zur Vorlage bei den Behörden)




Videoconferencing

Zusätlich zum Dolmetschen und Übersetzen bietet Kroll Languages Videokonferenzservices für alle gängigen Applikationen wie z. B. Zoom, Microsoft Teams, Webex, GoToMeeting und Google Meet an.

Wir beraten Sie bei der Auswahl der am besten geeigneten Videokonferenzplattform für Ihre Veranstaltung. Im Rahmen der Durchführung Ihrer Veranstaltung planen, hosten und moderieren wir Ihre Session inklusive der Organisation von Break-out-Rooms und  streamen Ihre Veranstaltung, Schulung oder Präsentation über entsprechende Kanäle wie Facebook, YouTube oder jede andere benutzerdefinierte Plattform. Sie konzentrieren sich auf die inhaltliche Gestaltung Ihres Events, wir kümmern uns um die geräuscharme technische Umsetzung.

Gerne bieten wir Ihnen - bei Interesse - eine Schulung für die entsprechende Videokonferenzlösung an.


Hub Services

In unserem Hub in Erkrath stellen wir Ihnen ein umfassendes Paket an Veranstaltungstechnik bestehend aus geschulten Technikern und Moderatoren*innen, der entsprechenden Soft- und Hardware sowie die Facility bereit. 

Dabei können Sie drei unterschiedliche Servicepakete bei uns buchen: 

  • Hub Basic Service (Pauschale für die Nutzung der Hub-Facility)
  • Hub Full Service (Hub Basic Service plus Simultandolmetschen, Moderation, Organisation und Tontechnik)
  • Hub Premium Service (Hub Full Service plus Relaisdolmetschen*)

Wir arbeiten hier eng mit unserem Kooperationspartner BabelBox www.babelbox.de zusammen. 

* Relais-Dolmetschen wird als „indirektes Dolmetschen“ bezeichnet. Die Dolmetscher arbeiten über eine „Brückensprache“, in die vorab aus einer Sprache gedolmetscht wurde, die sie nicht beherrschen. Beispiel: Dolmetschen aus dem Finnischen ins Slowakische über eine erste Verdolmetschung ins Französische.

Wir haben Expertise in den folgenden Settings: 

  • Aufsichtsratssitzung
  • Ausschusssitzung
  • Europäische Betriebsratssitzung
  • Pressekonferenz
  • Virtuelle Delegationsreise
  • Virtuelle FDA- und ANVISA-Inspektion
  • Patientenbotschafterprogramm
  • Produktpräsentation
  • Schulungen aller Art (z. B. SAP-Schulungen)
  • Vertragsverhandlung
  • Notariatsdolmetschen
  • Zeugenaussage (Deposition)
  • Schiedsverfahren
  • Anhörung vor Gericht (z. B. Patentrecht)
  • Psychologische Begutachtung
  • Virtuelle Werkstour
  • Virtuelle Modeschaue, Kollektionspräsentation
  • Interview
  • Videodreh
  • Vertonung

Wir stehen Ihnen sehr gerne zur Verfügung, um Ihnen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot zu erstellen. 

Übersetzen

Im Zuge der Internationalisierung gewinnt die professionelle Übersetzung von technischen Texten wie Verträgen, E-Mails oder Produktbeschreibungen usw. immer mehr an Bedeutung. Wir arbeiten mit einem kompetenten Team von muttersprachlichen Fachübersetzer*innen zusammen und garantieren Ihnen die Verfügbarkeit der für Ihre Anforderungen am besten geeigneten Übersetzer*in.  

Wir übersetzen alle Arten von Urkunden (mit Ermächtigung durch das Oberlandesgericht Düsseldorf), wie z. B. Geburts- und Heiratsurkunden, Zeugnisse, Diplome und Gerichtsurteile zur Vorlage bei den Behörden.

Sprachen: Deutsch, Portugiesisch, Englisch, Spanisch und Italienisch. Alle weiteren Sprachen auf Anfrage.

Bitte senden Sie uns Ihre eingescannten Dokumente an: catiakroll@kroll-languages.de, um einen Kostenvoranschlag zu erhalten.


Kontakt

Cátia Kroll Taliani
Geschäftsführung
Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin
Ermächtigt und beeidigt 
(Oberlandesgericht Düsseldorf)

Mobil: +49 172 52 71 758
Festnetz: +49 211 250 32 86
 catiakroll@kroll-languages.de

 

Elke Hübner
Büroleitung 

Telefon: +49 211 250 32 87
e.huebner@kroll-languages.de

Unser Büro befindet sich im Office Center Erkrath. Hier haben wir die passende Infrastruktur für unsere Ideen und Bedürfnisse gefunden: Empfang von 8 bis 18 Uhr, große und helle Konferenzräume, sehr schnelles Internet, Kantine, gute Erreichbarkeit, Parkplätze, Anbindung an die öffentlichen Verkehrsmittel und Taxistand vor der Tür. 

Infos: https://www.officecenter-erkrath.de/