Urkundenübersetzen

Das Urkundenübersetzen umfasst die Übertragung offizieller Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome oder Gerichtsurteile von einer Sprache in eine andere. Die Besonderheit beim Urkundenübersetzen besteht darin, dass solche Übersetzungen nicht nur sprachlich exakt sein müssen, sondern oft auch formale Anforderungen erfüllen sollen, wie zum Beispiel die Formatierung, Gestaltung und Rechtsgültigkeit.

Wann sollte man Urkunden übersetzen lassen?

Wenn ein Dokument bei Behörden, Gerichten, Hochschulen oder im Ausland verwendet wird, besteht häufig die Pflicht, diese Urkunden übersetzen zu lassen. So kann sichergestellt werden, dass das fremdsprachige Original verstanden wird und rechtlich anerkannt ist. Beispielsweise bei Visumsanträgen, Einbürgerungsverfahren, Anerkennung von ausländischen Bildungsabschlüssen oder bei internationalen Geschäftsvorgängen wird häufig verlangt, Dokumente und Urkunden übersetzen zu lassen.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine spezielle Form des Urkundenübersetzens, bei der ein:e vereidigte:r Übersetzer:in bestätigt, dass die Übersetzung dem Original korrekt und vollständig entspricht. Dieser Bestätigungsvermerk ist meistens erforderlich, damit Behörden oder Institutionen die Übersetzung akzeptieren. Die Übersetzenden versehen beim Urkundenübersetzen die übersetzte Fassung in der Regel mit ihrer Unterschrift, einem Stempel und Angaben zu Sprache, Datum und Ort. Dadurch wird die Übersetzung zu einem offiziellen Schriftstück.

Warum eine Übersetzungsagentur beauftragen?

Eine professionelle Übersetzungsagentur zu beauftragen ist empfehlenswert, wenn Sie Urkunden übersetzen lassen möchten:

  • Sie stellt sicher, dass die beglaubigte Übersetzung von einem ermächtigten Übersetzer ausgeführt wird.
  • Sie kennt die jeweiligen behördlichen Anforderungen und kann beraten, welche Form (Original, Kopie, Apostille und so weiter) benötigt wird.
  • Sie übernimmt formale Details wie Layout, Beglaubigungsvermerk, Unterschrift und Stempel korrekt.
  • Sie bietet oft Qualitätskontrollen, sodass Übersetzungen sowohl sprachlich als auch juristisch korrekt sind.

Für beglaubigte Übersetzungen ist die Übersetzungsagentur Kroll Languages immer die richtige Adresse. Kontaktieren Sie uns!