Projektmanager für Übersetzung und das Dolmetschen

Das Übersetzungs­management nimmt im Bereich des Übersetzens und Dolmetschens eine ganz besondere Rolle ein. Ein:e Projektmanager:in im Bereich Übersetzung ist die Brücke zwischen Übersetzer:innen sowie Dolmetscher:innen und den Kund:innen. Sie sind für die Organisation der Übersetzungsprojekte und deren reibungslosen Ablauf sowie die Terminvergabe der Dolmetscher:innen zuständig. Dabei begleiten die Projektmanager:innen im Bereich Übersetzung und Dolmetschen die Projekte von Beginn an. Bis zum Ende betreuen sie alle Projekte, die in einem Übersetzungsbüro anstehen. Zu den Aufgabenbereichen des Übersetzungs­managements zählen im Detail die Anfragenbearbeitung sowie Erstellung von Angeboten, die Auswahl von und Auftragsvergabe für die Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen und die Vergabe von Dolmetscherterminen. Weiterhin sind die Projektmanager:innen dafür zuständig, dass der/die Kund:in seine Übersetzung erhält und steht im Anschluss für etwaige Fragen zu Verfügung, sollten diese beim Kunden in Bezug auf die Übersetzung entstehen. Das Übersetzungs­management kümmert sich also um die Planung, Verwaltung, Steuerung und Überwachung der einzelnen Übersetzungsprojekte. Haben die Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen diese Aufgaben zuvor noch selber erledigt, sind dafür heutzutage Projektmanager:innen vonnöten, um die umfangreichen Aufgaben bewerkstelligen zu können. Somit können sich die Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen auf ihre eigentliche Tätigkeit, das Übersetzen und Dolmetschen, konzentrieren.

Projektmanager:innen bei Kroll Languages

Projektmanager:innen stellen sicher, dass Ihre Übersetzung nicht nur rechtzeitig fertig wird, sondern begleitet Sie von Ihrer Anfrage über das Angebot bis hin zur Auslieferung Ihrer Übersetzung. Ebenso verhält es sich, wenn Sie eine:n Dolmetscher:in benötigen, sei es für eine Veranstaltung in Präsenz oder Remote. Die Projektmanager:innen kümmern sich auch um die technischen Belange: diese umfassen sogenannte Dolmetscherkabinen, das technische Equipment, das für eine Videokonferenz benötigt wird oder die Organisation von geschultem Personal und Moderator:innen für Ihre Konferenz. Kroll Languages deckt genau diese Leistungen ab. Als Übersetzungs- und Dolmetscherbüro können Sie Ihre Belange getrost in unsere Hände geben. Wir greifen auf eine jahrelange Erfahrung in den Bereichen Dolmetschen und Übersetzen zurück und haben unser Leistungsportfolio seither stark ausgeweitet. Dazu zählen neben dem Dolmetschen und Übersetzen auch das Videoconferencing sowie verschiedene Hub Services. Benötigen Sie jemanden, der Ihre Übersetzung übernimmt oder auf Ihrer Konferenz dolmetscht, treten Sie mit uns in Kontakt.