Online-Dolmetscher
Online-Dolmetscher:innen sind, ebenso wie vor-Ort-Dolmetscher:innen, dafür zuständig, die Kommunikation zweier Parteien, die nicht dieselbe Sprache sprechen, zu gewährleisten. Die digitalen Dolmetscher:innen sind professionelle Dolmetscher:innen, die ihre Arbeit über gängige Online-Applikationen ausüben. Zoom, Webex, Microsoft Teams, Google Meet und GoToMeeting sind nur einige Beispiele für die Vielzahl an Videokonferenzplattformen. Vor allem die Videotelefonie hat sich in den letzten Jahren als beliebte Alternative gegenüber Live-Veranstaltungen etabliert. Die Veranstalter:innen, Unternehmen sowie Dolmetscher:innen sind online flexibler. Eine physische Notwendigkeit besteht für beide Seiten nicht mehr. Zumal Geschäftspartner:innen mitunter international verortet sind und Treffen vor Ort sowohl logistisch als auch finanziell herausfordernd sein können. Auch die Dolmetscher:innen können ihrer Tätigkeit ortsunabhängig nachkommen. Videokonferenzen ermöglichen eine audiovisuelle Kommunikation, die auch Gebärdendolmetscher:innen zu Gute kommt. Aufgrund der Option, den/die Gebärdendolmetscher:in per Webcam zuzuschalten, können Menschen mit einer Hörschwäche ebenso an Online-Veranstaltungen teilnehmen.
Rahmenbedingungen für Dolmetscher:in und Teilnehmende online
Das Online-Dolmetschen steht und fällt mit dem/der Dolmetscher:in sowie den technischen Gegebenheiten. Online-Dolmetscher:innen übersetzen zumeist simultan. Das bedeutet, sie übersetzen nahezu zeitgleich. Dadurch kann vieles vereinfacht und verkürzt werden sowie unauffällig stattfinden. Zum einen kommt es aufgrund der zeitgleichen Übersetzung nicht zu Wartezeiten, da Dolmetscher:innen nicht warten müssen, ehe der Sprecher seinen Monolog beendet hat. Zum anderen können dadurch Abläufe vereinfacht und vor allem im Hintergrund stattfinden.
Online-Dolmetscher:innen können nur dann ihrer Aufgabe nachkommen, wenn die Rahmenbedingungen stimmen. Dazu zählt eine stabile Internetverbindung, auf allen Seiten. Es empfiehlt sich, eine kabelgebundene Verbindung zu nutzen. Ist das nicht möglich, sollten sich die Teilnehmenden sowie der/die Dolmetscher:in in der Nähe eines Routers platzieren. Der Ton ist ein weiterer wichtiger Faktor in puncto digital dolmetschen. Mikrofon, Headset und Co. sind wichtige Gadgets, um eine gute Kommunikation herzustellen.
Online-Dolmetscher:innen schaffen die optimalen Rahmenbedingungen mithilfe eines Hubs. Ein Hub stellt eine technisch voll ausgestattete Kabine dar. Zu dem wichtigstem Equipment zählen entsprechende Dolmetschtechnik, Monitore, professionelle Tontechnik sowie die Verbindung zu einer Videokonferenzplattform. Kroll Languages vermittelt Ihnen Dolmetscher:innen, die Ihre Videokonferenz begleiten. Mit einem permanenten Hub in Düsseldorf ausgestattet können wir Ihre Online-Veranstaltung professionell dolmetschen. Sie können zwischen verschiedenen Applikationen wählen – wir organisieren alles Technische, moderieren wenn gewünscht Ihre Veranstaltung und streamen diese. Haben Sie Fragen zu unserer Leistung, kontaktieren Sie uns oder informieren Sie sich unter „Videoconferencing“.