Kroll Languages announced eigene RSI-Lösung „LingoLink“
Wir freuen uns, mit LingoLink den neuen, technischen Backbone unseres Remote Simultaneous Interpreting (RSI)-Hubs vorstellen zu dürfen: eine hard- und softwarebasierte Eigenentwicklung, die gezielt auf die Bedürfnisse professioneller Dolmetscher:innen sowohl in reinen remote Settings als auch hybriden Veranstaltungsformaten zugeschnitten ist. LingoLink bietet eine professionelle Verdolmetschung über Zoom, MS-Teams und weiteren Anwendungen und ist dabei flexibel skalierbar.
Unsere neue RSI-Lösung bietet eine leistungsstarke, flexible Audio- und Videoinfrastruktur, die auf anspruchsvolle Konferenzumgebungen ausgelegt ist – sowohl vor Ort als auch online. Im Zentrum steht ein verlustfreies Audio-oder-IP-Netzwerk, das alle Signale latenzarm verteilt und individuell zuordnet und somit für Dolmetscher:innen sowie Zuhörer:innen ein gleichermaßen angenehmes Hörerlebnis ermöglicht. Des Weiteren bietet die neue Plattform:
- eine intuitive Bedienung, ohne technische Vorkenntnisse. Alle Funktionen sind per Tastendruck erreichbar, keine Menüs, keine Maus, keine komplexe Softwarebedienung.
- Konzentration auf den Inhalt statt auf Technik. Dank Automatisierung und direkter Steuerung entfällt unnötiger Stress. Der Fokus liegt auf der Sprache, nicht auf der Plattform.
- Für reibungslose Abläufe sorgt eine Automatisierung vieler Prozesse. Raumwechsel, Quellenumschlag, Untertitel – all diese Funktionen können automatisiert oder als Ein-Knopf-Lösung umgesetzt werden.
- Jede:r Dolmetscher:in kann sich den gewünschten Tonmix selbst einstellen – für maximalen Komfort, auch bei längeren Sessions.
Aus Dolmetscher:innen sowie Kund:innen Sicht ergeben sich durch unsere RSI-Lösung „LingoLink“ folgende Vorteile:
- Exzellente Audioqualität und geringe Latenz gegenüber Standard-Setups mit Laptop-Headsets.
- Fokus auf Sprache statt Technik, die intuitive Steuerung macht’s möglich.
- Maximale Flexibilität, da LingoLink alle gängigen Konferenzplattformen unterstützt und für hybride Formate sowie spontane Wechsel bestens geeignet ist.
Wir sind überzeugt, mit dieser Lösung eine bessere User Experience für unsere Dolmetscher:innen und am Ende auch eine höhere Qualität für unsere Kund:innen zu ermöglichen.