A-Sprache, B-Sprache & C-Sprache
Dolmetscher:innen arbeiten mit sogenannten Arbeitssprachen, darunter die Muttersprache und eine oder mehrere Fremdsprachen. Die einzelnen Arbeitssprachen werden in die Sprachkompetenzstufen A, B und C eingeteilt. Diese Einteilung stammt von der AIIC (International Association of Conference Interpreters) und wird international verwendet.
Unterscheidung von A-, B- & C-Sprache
Die Muttersprache sowie die Sprache, in der die Dolmetscher:innen wie ein:e Muttersprachler:in kommuniziert, werden als A-Sprache bezeichnet. A-Sprachen werden aktiv verwendet, das bedeutet, in diese Sprachen wird gedolmetscht. Die Dolmetscher:innen sind in der Lage, sich stilsicher, spontan und natürlich darin auszudrücken.
Als B-Sprache gilt die erste Fremdsprache, die die Dolmetscher:innen auf sehr hohem Niveau beherrschen. Genauso wie die A-Sprache, gilt auch die B-Sprache als aktive Sprache. Die Dolmetscher:innen verwenden diese Sprache zum Dolmetschen, möglicherweise jedoch mit etwas weniger stilistischer Sicherheit als die A-Sprache.
Während die Sprachkompetenzstufen A und B als aktiv gelten, gilt die C-Sprache als passiv. Dolmetscher:innen beherrschen diese Sprache nur passiv. Während Dolmetscher:innen in der Lage sind, sowohl in der A- als auch in der B-Sprache in beide Sprachrichtungen zu dolmetschen, gelingt das in der C-Sprache nicht. Sie verstehen die Sprache zwar sehr gut, können jedoch nicht in diese Sprache dolmetschen. Vielmehr verwenden sie eine A- oder B-Sprache, um aus der C-Sprache zu dolmetschen.
Beispiel für die Sprachkompetenzstufen
Ein:e Dolmetscher:in beherrscht zwei Sprachen aktiv und eine passiv. Die A-Sprache ist Englisch und die Muttersprache der/des Dolmetscher:in. Er/sie dolmetscht in Englisch hinein und beherrscht diese Sprache absolut sicher, flüssig und stilistisch korrekt. Die erste Fremdsprache, die der/die Dolmetscher:in ebenfalls beherrscht und als B-Sprache gilt, ist Französisch. Die Ausdrucksweise ist sehr gut, fast auf muttersprachlichem Niveau, jedoch nicht ganz so perfekt wie die A-Sprache. Die C-Sprache der/des Dolmetscher:in ist Japanisch. Diese Sprache versteht er/sie sehr gut, jedoch wird sie nur passiv verwendet, denn das Dolmetschen erfolgt über eine aktive Sprache, Englisch oder Französisch.