Privacidade
Agradecemos pelo seu interesse em nossa empresa. A proteção de dados tem uma prioridade particularmente alta para a gestão da Kroll Languages GmbH. O uso das páginas de internet da Kroll Languages GmbH é basicamente possível sem qualquer indicação de dados pessoais. No entanto, se um envolvido desejar fazer uso de serviços especiais fornecidos por nossa empresa através de nosso website, pode ser necessário o processamento de dados pessoais. Se for necessário processar dados pessoais e não houver base legal para tal processamento, geralmente obtemos o consentimento da pessoa em questão.
O processamento de dados pessoais, tais como nome, endereço, e-mail ou número de telefone do envolvido, está sempre de acordo com a regulamentação básica de proteção de dados e em conformidade com a regulamentação de proteção de dados específica do país aplicável à Kroll Languages GmbH. Por meio desta declaração de proteção de dados, nossa empresa deseja informar ao público sobre o tipo, escopo e finalidade dos dados pessoais coletados, utilizados e processados por nós. Além disso, esta declaração de privacidade informa os titulares dos dados sobre seus direitos.
A Kroll Languages GmbH, como responsável pelo tratamento dos dados, implementou inúmeras medidas técnicas e organizacionais para assegurar que os dados pessoais processados através deste website sejam protegidos o mais completamente possível. No entanto, as transmissões de dados baseadas na Internet podem geralmente ter lacunas de segurança, de modo que não se pode garantir proteção absoluta. Por este motivo, cada pessoa interessada é livre para nos transmitir dados pessoais por meios alternativos, por exemplo, por telefone.
1. Definições
A Política de Privacidade da Kroll Languages GmbH é baseada nos termos usados pelo Órgão Europeu de Diretiva e Regulamentação quando o Regulamento Básico de Proteção de Dados (Regulamento de Proteção de Dados) foi emitido. Nossa política de privacidade deve ser de fácil leitura e compreensão para o público, bem como para nossos clientes e parceiros comerciais. Para garantir isso, gostaríamos de explicar os termos utilizados com antecedência.
Utilizamos os seguintes termos, entre outros, nesta política de privacidade:
(a) Dados pessoais
Por dados pessoais entende-se qualquer informação relativa a uma pessoa física identificada ou identificável (doravante referida como "pessoa em questão"). Uma pessoa física identificável é aquela que pode ser identificada, direta ou indiretamente, em particular por referência a um identificador como um nome, um número de identificação, dados de localização, identificação on-line, ou um ou mais fatores específicos da identidade física, fisiológica, genética, mental, econômica, cultural ou social dessa pessoa física.
(b) Sujeito dos dados
Entende-se por pessoa interessada qualquer pessoa física identificada ou identificável cujos dados pessoais são processados pelo controlador.
(c) Processamento
Processamento é qualquer operação ou conjunto de operações, realizadas com ou sem o auxílio de meios automatizados, que são realizadas sobre dados pessoais, tais como coleta, registro, organização, organização, arquivamento, armazenamento, adaptação ou alteração, recuperação, consulta, uso, divulgação por transmissão, disseminação ou outra forma de disponibilização, alinhamento ou combinação, restrição, apagamento ou destruição.
(d) Restrição de processamento
A restrição do processamento é a marcação dos dados pessoais armazenados com o objetivo de restringir seu processamento no futuro.
(e) Caracterização
Caracterização é qualquer tratamento automatizado de dados pessoais que consiste no uso de tais dados pessoais para avaliar certos aspectos pessoais relativos a uma pessoa física, em particular, para analisar ou prever aspectos relativos ao desempenho do trabalho, situação econômica, saúde, preferências pessoais, interesses, confiabilidade, conduta, localização ou mudança de localização dessa pessoa física.
f) Pseudonimização
Pseudonimização é o processamento de dados pessoais de tal forma que os dados pessoais não podem mais ser atribuídos a uma pessoa específica sem a necessidade de informações adicionais, desde que essas informações adicionais sejam mantidas separadamente e sujeitas a medidas técnicas e organizacionais que garantam que os dados pessoais não sejam atribuídos a uma pessoa física identificada ou identificável.
(g) Controlador ou controlador responsável pelo processamento
O controlador ou controlador de dados é a pessoa física ou jurídica, autoridade pública, agência ou qualquer outro órgão que, sozinho ou em conjunto com outros, determina as finalidades e meios do processamento de dados pessoais. Quando as finalidades e os meios de tal processamento forem determinados pela legislação da União ou nacional, o responsável pelo tratamento ou os critérios específicos para sua designação poderão ser previstos pela legislação da União ou nacional.
(h) Processadores contratados
O processador é uma pessoa física ou jurídica, autoridade pública, agência ou outro órgão que processa dados pessoais em nome do controlador.
(i) Destinatário
O destinatário é qualquer pessoa física ou jurídica, autoridade pública, agência ou outro órgão a quem são revelados dados pessoais, seja ou não essa pessoa um terceiro. Entretanto, as autoridades que podem receber dados pessoais no contexto de um mandato específico de investigação nos termos da legislação da União ou nacional não serão consideradas como destinatários.
j) Terceiros
Terceiro significa qualquer pessoa física ou jurídica, autoridade pública, agência ou órgão que não seja o envolvido, o responsável pelo tratamento, o processador e as pessoas que, sob a autoridade direta do responsável pelo tratamento ou do processador, estão autorizadas a processar os dados pessoais.
(k) Consentimento
O consentimento significa qualquer expressão inequívoca, livremente dada e informada, da vontade do envolvido no caso específico, na forma de uma declaração ou qualquer outro ato afirmativo inequívoco através do qual o envolvido significa seu consentimento para o tratamento dos dados pessoais a ele relativos.
2. Nome e endereço da pessoa encarregada do tratamento
No sentido do regulamento básico de proteção de dados, outras leis de proteção de dados aplicáveis nos estados membros da União Europeia e outras disposições de natureza de proteção de dados
Kroll Languages GmbH, Niermannsweg 11-15, 40699 Erkrath, Alemanha
Telefone: +49 172 52 71 758 E-Mail: catiakroll@kroll-languages.de Website: https://kroll-languages.com
3. Coleta de dados e informações gerais
O site da Kroll Languages GmbH coleta uma série de dados e informações gerais a cada visita do site por parte de uma pessoa interessada ou por um sistema automatizado. Estes dados e informações gerais são armazenados nos arquivos de registro do servidor. Os (1) tipos e versões de browser utilizados, (2) o sistema operacional utilizado pelo sistema de acesso, (3) o website a partir do qual um sistema de acesso acessa nosso website (o chamado referrer), (4) os websites que são acessados através de um sistema de acesso em nosso website, (5) a data e hora de acesso ao website, (6) um endereço de Protocolo Internet (endereço IP), (7) o provedor de serviços Internet do sistema de acesso e (8) outros dados e informações similares que servem para evitar perigos no caso de ataques aos nossos sistemas de tecnologia da informação.
Ao utilizar estes dados e informações gerais, a Kroll Languages GmbH não tira nenhuma conclusão sobre a pessoa em questão. Estas informações são antes necessárias para (1) entregar o conteúdo de nosso website corretamente, (2) otimizar o conteúdo de nosso website, bem como a publicidade para ele, (3) assegurar a operacionalidade permanente de nossos sistemas de tecnologia da informação e a tecnologia de nosso website, bem como (4) fornecer às autoridades policiais as informações necessárias para o processo criminal no caso de um ataque cibernético. Estes dados e informações coletados anonimamente são, portanto, avaliados estatisticamente pela Kroll Languages GmbH, por um lado, e, por outro, com o objetivo de aumentar a proteção e a segurança dos dados em nossa empresa, a fim de garantir, em última instância, um nível ótimo de proteção dos dados pessoais por nós processados. Os dados anônimos dos arquivos de registro do servidor são armazenados separadamente de todos os dados pessoais fornecidos por uma pessoa interessada.
4. Eliminação e bloqueio de rotina de dados pessoais
O responsável pelo tratamento processará e armazenará os dados pessoais do envolvido somente pelo tempo necessário para atingir a finalidade do armazenamento ou quando previsto pelas diretrizes e regulamentos europeus ou por qualquer outra lei em leis ou regulamentos aos quais o responsável pelo tratamento esteja sujeito.
Se a finalidade do armazenamento deixar de ser aplicável ou se um período de armazenamento prescrito pela Diretiva e Regulamentos Europeus ou outro legislador competente expirar, os dados pessoais serão bloqueados ou apagados como rotina e de acordo com as disposições legais.
5. Direitos do titular dos dados
a) Direito à confirmação
Todo envolvido tem o direito de obter do controlador a confirmação se os dados pessoais a ele relacionados estão sendo processados, conforme previsto pelas Diretrizes e Regulamentos Europeus. Se um envolvido desejar exercer este direito de confirmação, ele poderá, a qualquer momento, contatar qualquer funcionário do responsável pelo tratamento.
(b) Direito de acesso
Qualquer pessoa interessada no tratamento de dados pessoais terá o direito de obter, a qualquer momento e gratuitamente do responsável pelo tratamento, o acesso aos dados pessoais que lhe dizem respeito e uma cópia dos mesmos. Além disso, a Diretriz e o Regulador Europeu concedeu ao envolvido acesso às seguintes informações: os objetivos do processamento; e as categorias de dados pessoais a serem processados; os destinatários ou categorias de destinatários aos quais os dados pessoais foram ou serão divulgados, especialmente no caso de destinatários em países terceiros ou organizações internacionais. Se possível, a duração prevista para a qual os dados pessoais serão mantidos ou, se isso não for possível, os critérios para determinar tal duração. A existência de um direito de retificação ou apagamento dos dados pessoais a ele referentes ou de um direito do responsável pelo tratamento de limitar o processamento ou de se opor a tal processamento. A existência de um direito de apelação a uma autoridade de controle quando os dados pessoais não forem obtidos da pessoa em questão; todas as informações disponíveis sobre a origem dos dados; a existência de tomada de decisão automatizada, incluindo a definição de perfis, de acordo com o Artigo 22 (1) e (4) da do Regulamento de Proteção de Dados e, pelo menos nestes casos, informações significativas sobre a lógica envolvida e o escopo e o impacto pretendido de tal processamento sobre a pessoa em questão. Os titulares dos dados terão o direito de obter informações sobre se os dados pessoais foram transferidos para um terceiro país ou para uma organização internacional. Se este for o caso, o titular dos dados também terá o direito de obter informações sobre as garantias apropriadas relacionadas à transferência. Se o envolvido desejar exercer este direito de acesso, ele poderá a qualquer momento contatar qualquer funcionário do controlador.
(c) Direito de retificação
Qualquer pessoa interessada no tratamento de dados pessoais terá o direito de obter a retificação sem demora de dados pessoais inexatos que lhe digam respeito, conforme concedido pelo legislador europeu. Além disso, o envolvido terá o direito de obter a conclusão de dados pessoais incompletos, inclusive por meio de uma declaração suplementar, tendo em conta os objetivos do processamento. Se a pessoa interessada desejar exercer este direito de retificação, poderá, a qualquer momento, contatar um membro do pessoal do responsável pelo tratamento. d) Direito de apagar (direito de ser esquecido) Qualquer pessoa afetada pelo tratamento de dados pessoais tem o direito, concedido pelo Órgão Europeu de Diretrizes e Regulamentos, de obter do responsável pelo tratamento o apagamento imediato dos dados pessoais que lhe dizem respeito, se uma das seguintes razões se aplicar e se o tratamento não for necessário: Os dados pessoais foram coletados ou de outra forma processados para fins para os quais não são mais necessários. O envolvido retira seu consentimento no qual o processamento foi baseado de acordo com o Artigo 6(1)(a) do Regulamento de Proteção de Dados ou Artigo 9 (2)(a) do Regulamento de Proteção de Dados e não há outra base legal para o processamento. O envolvido apresenta uma objeção ao processamento de acordo com o Artigo 21 (1) da do Regulamento de Proteção de Dados e não há razões legítimas superiores para o processamento, ou o envolvido apresenta uma objeção ao processamento de acordo com o Artigo 21 (2) da do Regulamento de Proteção de Dados. Os dados pessoais foram processados de forma ilegal. O apagamento dos dados pessoais é necessário para cumprir uma obrigação legal sob a legislação da União ou a legislação dos Estados Membros aos quais o responsável pelo tratamento está sujeito. Os dados pessoais foram coletados em relação aos serviços da sociedade da informação oferecidos em conformidade com o Artigo 8(1) do Regulamento de Proteção de Dados. Se alguma das razões acima se aplicar e o envolvido desejar solicitar a eliminação dos dados pessoais armazenados pela Kroll Languages GmbH, ele poderá contatar um funcionário do responsável pelo tratamento de dados a qualquer momento. O funcionário da Kroll Languages GmbH providenciará que o pedido de apagamento seja imediatamente atendido. Se os dados pessoais tiverem sido tornados públicos pela Kroll Languages GmbH e nossa empresa for responsável de acordo com a art. 17. Se a Kroll Languages GmbH for obrigada a apagar dados pessoais nos termos do artigo 1º do Regulamento de Proteção de Dados, a Kroll Languages GmbH tomará medidas razoáveis, incluindo medidas técnicas, levando em conta a tecnologia disponível e os custos de implementação, para informar outros responsáveis pelo tratamento dos dados pessoais publicados que o envolvido solicitou a esses outros responsáveis pelo tratamento de dados que apaguem todos os links para esses dados pessoais ou cópias ou réplicas desses dados pessoais, a menos que o tratamento seja necessário. O funcionário da Kroll Languages GmbH providenciará o necessário em casos individuais.
(e) Direito de limitar o processamento
Qualquer pessoa interessada no tratamento de dados pessoais terá o direito concedido pelo legislador europeu de obter do responsável pelo tratamento o direito de limitar o tratamento se uma das seguintes condições for satisfeita: a exatidão dos dados pessoais é contestada pela pessoa interessada, por um período de tempo suficiente para permitir ao responsável pelo tratamento verificar a exatidão dos dados pessoais. O processamento é ilegal, o envolvido se recusa a ter os dados pessoais apagados e, em vez disso, solicita que o uso dos dados pessoais seja restrito. O responsável pelo tratamento não precisa mais dos dados pessoais para os fins do processamento, mas o envolvido precisa deles com a finalidade de afirmar, exercer ou defender reivindicações legais. O envolvido apresentou uma objeção ao processamento de acordo com o Artigo 21 (1) da do Regulamento de Proteção de Dados e ainda não está claro se as razões legítimas do responsável pelo tratamento superam as do envolvido. Se uma das condições acima for atendida e o envolvido desejar solicitar a restrição dos dados pessoais armazenados pela Kroll Languages GmbH, ele poderá contatar o responsável pelo tratamento de dados a qualquer momento. A Kroll Languages GmbH providenciará a restrição do processamento.
(f) Direito à transferência de dados
Qualquer pessoa envolvida no tratamento de dados pessoais tem o direito, concedido pela Diretiva e Regulamento Europeu, de receber os dados pessoais que lhe dizem respeito, os quais foram disponibilizados a um responsável pelo tratamento de dados pelo envolvido em um formato estruturado, comum e legível por máquina. Também tem o direito de transferir esses dados a outro responsável pelo tratamento sem impedimento do responsável a quem os dados pessoais foram disponibilizados, desde que o tratamento seja baseado no consentimento de acordo com o Artigo 6 (1)(a) do Regulamento de Proteção de Dados ou o Artigo 9 (2)(a) do Regulamento de Proteção de Dados ou em um contrato de acordo com o Artigo 6 (1)(b) do Regulamento de Proteção de Dados e que o tratamento seja realizado por meio de procedimentos automatizados, a menos que o tratamento seja necessário para o desempenho de uma tarefa de interesse público ou no exercício da autoridade oficial investida no responsável pelo tratamento. Além disso, no exercício de seu direito à transferência de dados, o envolvido tem o direito, de acordo com o Artigo 20 parágrafo 1 da do Regulamento de Proteção de Dados, de obter que os dados pessoais sejam transferidos diretamente de um responsável pelo tratamento para outro responsável, na medida em que isso seja tecnicamente viável e desde que não afete negativamente os direitos e liberdades de outras pessoas. A fim de afirmar o direito à transferência de dados, a pessoa interessada pode contatar um funcionário da Kroll Languages GmbH a qualquer momento.
(g) Direito de objeção
Qualquer pessoa interessada no tratamento de dados pessoais tem o direito de se opor a qualquer momento, por razões decorrentes de sua situação particular, ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito realizado de acordo com o Artigo 6 (1)(e) ou (f) da do Regulamento de Proteção de Dados. Isto também se aplica ao perfil com base nestas disposições. Kroll Languages GmbH não processará mais os dados pessoais no caso de uma objeção, a menos que possamos provar razões imperiosas para o processamento que sejam dignas de proteção e superem os interesses, direitos e liberdades do envolvido, ou o processamento sirva para afirmar, exercer ou defender reivindicações legais. Se a Kroll Languages GmbH processar dados pessoais para fins de marketing direto, a pessoa interessada tem o direito de se opor a qualquer momento ao processamento de dados pessoais para fins de tal marketing. Isto também se aplica ao perfil, na medida em que esteja associado a tal mala direta. Se o envolvido se opuser ao processamento de dados para fins de publicidade direta da Kroll Languages GmbH, a Kroll Languages GmbH não processará mais os dados pessoais para estes fins. Além disso, o envolvido tem o direito de se opor, por motivos relacionados à sua situação particular, ao processamento dos dados pessoais que lhe dizem respeito realizado na Kroll Languages GmbH para fins de pesquisa científica ou histórica ou para fins estatísticos, de acordo com o Artigo 89 (1) da do Regulamento de Proteção de Dados, a menos que tal processamento seja necessário para o desempenho de uma tarefa de interesse público. A fim de exercer o direito de objeção, o interessado poderá contatar diretamente qualquer funcionário da Kroll Languages GmbH ou qualquer outro funcionário. O envolvido também poderá exercer livremente seu direito de objeção em relação ao uso dos serviços da sociedade da informação, não obstante a Diretiva 2002/58/CE, por meio de procedimentos automatizados envolvendo especificações técnicas.
(h) Decisões automatizadas em casos individuais, incluindo a definição de perfis
Toda pessoa interessada no tratamento de dados pessoais tem o direito de não estar sujeita a uma decisão baseada unicamente no tratamento automatizado, incluindo a definição de perfis, que produza efeitos legais que lhe digam respeito ou que a afete significativamente de forma similar, desde que a decisão (1) não seja necessária para a conclusão ou execução de um contrato entre a pessoa interessada e o responsável pelo tratamento, ou (2) seja autorizada pela União ou por legisladores nacionais aos quais o responsável pelo tratamento esteja sujeito e tal legislação preveja medidas adequadas para salvaguardar os direitos e liberdades e interesses legítimos da pessoa interessada, ou (3) seja feita com o consentimento explícito da pessoa interessada. Se a decisão (1) for necessária para a conclusão ou execução de um contrato entre a pessoa em causa e o responsável pelo tratamento ou (2) for tomada com o consentimento expresso da pessoa em causa, a Kroll Languages GmbH tomará medidas razoáveis para salvaguardar os direitos e liberdades e os interesses legítimos da pessoa em causa, que incluirão pelo menos o direito de obter a intervenção de uma pessoa do responsável pelo tratamento, de apresentar seu ponto de vista e de contestar a decisão. Se a pessoa interessada desejar exercer direitos relativos a decisões automatizadas, poderá a qualquer momento contatar um membro do pessoal do responsável pelo tratamento.
(i) Direito de retirar o consentimento nos termos da lei de proteção de dados
Toda pessoa afetada pelo processamento de dados pessoais tem o direito de retirar o consentimento para o processamento de dados pessoais a qualquer momento, conforme concedido pelo legislador europeu. Se o envolvido desejar exercer seu direito de retirar seu consentimento, ele poderá, a qualquer momento, contatar um funcionário do responsável pelo tratamento.
6. Base legal do processamento
Art. 6 lit. a do Regulamento de Proteção de Dados que serve à nossa empresa como base legal para operações de processamento para as quais obtemos consentimento para uma finalidade de processamento específica. Se o processamento de dados pessoais for necessário para a execução de um contrato do qual o envolvido é parte, tais como operações de processamento necessárias para o fornecimento de bens ou prestação de outros serviços ou consideração, o processamento é baseado no Artigo 6 I lit. b do Regulamento de Proteção de Dados. O mesmo se aplica a tais operações de processamento que são necessárias para realizar medidas pré-contratuais, por exemplo, em casos de consultas sobre nossos produtos ou serviços. Se nossa empresa está sujeita a uma obrigação legal que torna o processamento de dados pessoais necessário, por exemplo, para cumprir obrigações fiscais, o processamento é baseado no Art. 6 I aceso c Regulamento de proteção de dados. Em casos raros, o processamento de dados pessoais pode ser necessário para proteger os interesses essenciais de um envolvido ou de outra pessoa física. Este seria o caso, por exemplo, se um visitante de nossa empresa fosse ferido e seu nome, idade, detalhes de seguro de saúde ou outras informações vitais tivessem que ser passadas a um médico, hospital ou outro terceiro. Então, o processamento seria baseado na Art. 6 I lit. d Regulamento de Proteção de Dados. Por fim, as operações de processamento poderiam ser baseadas no Art. 6 I lit. f Regulamento de proteção de dados. As operações de processamento não abrangidas por nenhuma das bases legais acima mencionadas baseiam-se nesta base legal se o processamento for necessário para salvaguardar um interesse legítimo de nossa empresa ou de um terceiro, a menos que prevaleçam os interesses, direitos e liberdades fundamentais da pessoa em questão. Tais operações de processamento são permitidas para nós, em particular, porque foram especificamente mencionadas pelo legislador europeu. A este respeito, ele considerou que um interesse legítimo poderia ser assumido se o envolvido for um cliente da pessoa responsável (considerando art. 47, frase 2 do Regulamento de Proteção de Dados.
7. Interesses legítimos no tratamento de dados pelo responsável pelo tratamento ou por um terceiro
Com base no Artigo 6 I lit. f da do Regulamento de Proteção de Dados, nosso legítimo interesse é realizar nossas atividades comerciais em benefício do bem-estar de todos os nossos funcionários e de nossos acionistas.
8. Duração para a qual os dados pessoais são armazenados
O critério para a duração do armazenamento de dados pessoais é o respectivo período legal de retenção. Após o término deste período, os dados correspondentes são rotineiramente apagados se não forem mais necessários para o cumprimento ou início do contrato.
9. Normas legais ou contratuais para o fornecimento de dados pessoais; necessidade de celebrar um contrato; obrigação do sujeito dos dados de fornecer os dados pessoais; possíveis consequências de não fornecimento
Gostaríamos de informá-lo que o fornecimento de dados pessoais é parcialmente exigido por lei (por exemplo, regulamentos fiscais) ou também pode resultar de regulamentos contratuais (por exemplo, informações sobre o parceiro contratual). s vezes pode ser necessário para a conclusão de um contrato que um envolvido nos forneça dados pessoais, que devem ser posteriormente processados por nós. Por exemplo, a pessoa em questão é obrigada a nos fornecer dados pessoais se nossa empresa concluir um contrato com ela. O não fornecimento de dados pessoais significaria que o contrato com a pessoa em questão não poderia ser concluído. Antes que o envolvido forneça dados pessoais, o envolvido deve entrar em contato com um de nossos funcionários. Nosso funcionário informará ao interessado, caso a caso, se o fornecimento de dados pessoais é exigido por lei ou contrato ou necessário para a conclusão do contrato, se existe uma obrigação de fornecer os dados pessoais e quais seriam as consequências se os dados pessoais não fossem fornecidos.
10. Existência de tomada de decisão automatizada
Como uma empresa responsável, não utilizamos a tomada de decisões automatizada ou a definição de perfis.
Esta declaração de proteção de dados foi criada pelo gerador de declarações de proteção de dados da DGD Deutsche Gesellschaft für Datenschutz GmbH, que atua como responsável externo pela proteção de dados em Berlim, em cooperação com o advogado de TI e proteção de dados Christian Solmecke, sediado em Colônia.